close

專訪安哲羅普洛斯

作者:海鵬影業

檔案:轉載

日期:2005/05/09

人氣指數:164



-專訪 安哲羅普洛斯-





電話專訪時間:94年5月3日 下午2:00(雅典時間:早上9:00)

專訪地點:台灣電影文化協會(台灣vs南歐影展策展單位)

主持人:李達義(【希臘首部曲:悲傷草原】中文譯者、南歐影展「安哲羅普洛斯電影魅力」主講人)、Mr. Rephael Demanesse(法國影痴)







「台灣vs南歐影展」此次安排了「希臘電影大師安哲羅普洛斯」的系列專題介紹,並特別選在「南歐影展」開幕前,與安哲羅普洛斯進行了一次電話對談。安哲羅普洛斯為了配合台灣的時間,還特別早起接受專訪,他也隨即在電話訪問後立即飛到羅馬,並將於下週參加坎城影展。「南歐影展」特別邀請了開幕片【希臘首部曲:悲傷草原】(Trilogy: The Weeping Meadow)的中文譯者李達義先生,和一位法國影痴Mr. Rephael Demanesse聯合訪問他。安哲羅普洛斯操著一口標準流利但帶有濃厚希臘口音的法語和二位主持人侃侃而談他的新作品【希臘首部曲:悲傷草原】,並娓娓道來【希臘首部曲:悲傷草原】的電影緣由、拍片辛酸以及他未來的計劃,由於過程進行得非常順利,訪問時間也由原先約定的30分鐘,延長成將近一個鐘頭。訪問最後,安哲羅普洛斯還語帶興奮地向主持人說「台灣見!」,充份顯示了他對台灣的懷念,以及對再訪台灣的期待!







詳細訪談內容如下:







問:請問為何想以希臘神話「伊底帕斯」的故事作為改編?【希臘首部曲:悲傷草原】女主角的名字和「特洛伊」中的海倫是不是有關聯?

答:對於比較了解希臘神話的人,應該不難發現這部【希臘首部曲:悲傷草原】裡涵蓋了三個希臘的英雄神話。一是《伊底帕斯》(Oedipus Rex),二是《七帥功城》(Seven Against Thebes)描述伊底帕斯的兩個兒子發生爭戰的故事。最後則是伊底帕斯的兒子波利尼沙死後,他的女兒阿提更去尋回屍體的故事。這些故事都發生在雅典西南方的底比斯城(Thebes)附近,現仍保有故事發生的遺蹟。【希臘首部曲:悲傷草原】並非首次,我的【流浪藝人】(THE TRAVELLING PLAYERS)就是和「特洛伊」的神話有關。儘管如此,我並不百分之百沿用這些希臘神話故事。日後的【希臘二部曲】和【希臘三部曲】也都會涵蓋不同的希臘神話,但一樣也不會是完整呈現,絕對是經過改編的。希臘文化是西方國家文明的基石,我嘗試將史前(不具正確時代背景)的希臘神話中的人物(像是一種精神狀態),放置在人類真實歷史的年代裡,看可能產生怎樣的撞擊。至於「艾蓮妮」的名字,她本身並不具任何象徵意義,這是很常見的希臘女子的名字。







問:能試說【希臘三部曲】的一致概念嗎?

答:如果要說【希臘三部曲】的一致概念,那我認為就是「愛情」,而且是被時代耗盡折磨、被歷史沖蝕的愛情悲劇。這三部電影都是關於愛情的悲劇故事。







問:有人曾認為【永遠的一天】獲金棕櫚獎並不是影片本身傑出,而是你的資歷夠,應該頒獎給你,對於這樣的看法你有什麼意見?拍完【希臘首部曲:悲傷草原】迄今也已經一年半了,卻始終沒在國際影展上看到後面兩部曲的消息,試問二部曲與三部曲的狀況?

答:我很難確定金棕櫚獎會頒給我是什麼原因,但反而我最近被許多影展邀請,其中不少影展頒給了我「終身成就獎」,這讓我覺得很忐忑不安!也許很多人以為我不會再拍電影了,但我要告訴他們這一切「還沒有結束!」。我不但過去有電影,現在有電影,未來還有電影。至於【希臘二部曲】,因為它的拍攝地點必須橫跨歐、亞、美三大洲,這將會是一部很大的製作,目前仍在籌備中,主要原因是我已經寫完了大致的劇本,卻剩下劇情的結尾我還沒有決定。另外,我可以告訴你們,雖然【希臘首部曲:悲傷草原】女主角艾蓮妮已經死了,但我在【希臘二部曲】裡新的女主角也將會叫艾蓮妮,雖然這是二個獨立的故事。







問:有人認為你的電影有一定的「重覆性」,試問你對這樣看法的解讀?

答:事實上,我必須說我這輩子只拍過一部電影。其實我所有的電影,你都可以在我的第一部電影1970年的【重建】(RECONSTRUCTION)中找到,「移民」、「放逐」、「父親之死」,還有我最常用的「長鏡頭」。但我必須說這並非「重覆」,就像是當年音樂家布拉姆斯(Johann Brahms)即使用了巴哈(Bach)的「賦格」,卻闡釋出另一段獨立的美麗樂章。我的每一部電影都有【重建】的影子,但卻又擁有獨立的風格。我過去的電影大多是以一群人為故事中心,唯獨【希臘首部曲:悲傷草原】,又回到和【重建】一樣是以女性為主角的電影故事。







問:這次【希臘首部曲:悲傷草原】音樂的比重,以配樂家伊蘭妮卡蘭德若(Eleni Karaindrou)的作品來說,似乎比較少,你也有這麼認為嗎?還是你覺得片中的現場音樂就很多了,不需要額外多寫的配樂?

答:沒錯。【希臘首部曲:悲傷草原】比起我之前的作品來說,伊蘭妮卡蘭德若的音樂是比較少,這是因為劇中的主角是一個音樂家,而他所演奏的一些歌曲,我盡量以當時年代所流行的一些歌曲為主,有土耳其、希臘的傳統音樂,但也有歌曲是伊蘭妮卡蘭德若的新作品,例如【希臘首部曲:悲傷草原】的主題曲其配樂就是。







問:【希臘首部曲:悲傷草原】中最難拍攝的一幕,你認為是哪一場戲?為什麼?

答:我必須說拍【希臘首部曲:悲傷草原】是相當地辛苦,那是因為我們在一個人工湖(喀奇尼湖Lake Kerkini)拍攝,而這個湖每年有三個月的時間是沒有水的,我們必須搶在這個時間來搭建所有場景。開拍之後,湖水會自然慢慢地流進這裡,然後愈來愈多直到漲滿,所以我們拍電影的時間是由老天來決定,我們也沒有辦法預估在搭好佈景後水流進來的速度,甚至我們沒法重拍。這個過程中我們完全無法預知,湖水漫過場景後的結果。







問:多年前你曾來過台灣,可否說一下你對台灣的印象?以及對台灣電影的印象?

答:我上次是應金馬獎的邀請到台灣訪問,最讓我印象深刻的是,台灣的觀眾非常年輕,這讓我非常感動,因為我的電影在希臘多半是較年長的人在看。而這些觀眾的熱情也讓我難以忘懷,他們拿著我的電影原聲CD排隊要我簽名,可是人太多了,我根本簽不完,於是我問他們「我太太幫我一起簽可以嗎?」,這些可愛的年輕人一樣很熱情、很興奮的說「可以!」,於是我跟我太太就分成二邊,一人簽一半的觀眾。至於台灣的電影,我對侯孝賢導演很有印象,不過我還沒有看過【珈琲時光】,我女兒已經在幫我準備了,我認為我們二個人是很容易相互理解對方作品的。我倒是已經看過楊德昌導演的【一一】,我覺得它很棒。







問:你今年會去坎城影展嗎?主要目的是什麼?

答:會的,我會去坎城影展。除了一些待辦的事外,在影展的後期我會拜訪一些老朋友,這才是我的主要目的。

(文字圖片由海鵬影業提供)




















-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    county 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()